KHÚC TRĂNG XƯA - Thơ Trịnh Bửu Hoài



Trăng vẫn về
Gác mái hiên xưa
Rượu vẫn nở
Trên vành ly thuở trước
Chiếc ghế lạnh
Bởi một người không đến được
Đêm như sâu
Xuyên thẳm
Thế gian nầy

Ta vẫn về
Dưới mái hiên xưa
Rượu đã cạn tăm
Ly đã đổ
Trăng của trăm năm
Về đây lồ lộ
Người của hôm qua
Hư ảo phương nào

Sương vẫn về
Trắng mái hiên xưa
Ly ghế cũ
Vẫn mang hồn cổ độ
Ta vung tay
Đập trăng
Không vỡ
Ta ném ly
Tan nát trái tim mình…

T.B.H

Share on Google Plus

About Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

1 nhận xét:

  1. Trăng vẫn về
    Gác mái hiên xưa
    Rượu vẫn nở
    Trên vành ly thuở trước...
    Thật ra, Mây thích toàn bộ bài thơ nầy. Lời thơ dịu dàng như ánh trăng nhưng gợi cảm xúc mãnh liệt.
    Em vừa được tặng quyển tập thơ BẠN ĐỒNG HANH QUANH TÔI III. Trong đó, có bài anh viết về nhà thơ Lộc Vũ. Bài viết rất hay và em tưởng như anh đã thắp một nén hương trầm cháy mãi để tưởng nhớ bạn thơ. Cám ơn anh thật nhiều!

    Trả lờiXóa